rss
twitter
  •  

杜牧赠别诗是写给谁的|野史秘闻 | 探索网

| Posted in 陶艺 |

0

不才同补衮,奉诏许牵裾。

案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。

在诗人的眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人的离别而伤心了。

今归行在所,王事有去留。

替人垂泪到天明,替人二字,使意思更深一层。

齐、梁之间的江淹曾经把离别的感情概括为黯然销魂四字。

案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。

却挤不出一丝笑容来。

这多情与无情的矛盾统一绝妙地反衬出情之深刻,刻骨铭心。

长成忽会面,慰我久疾魂。

别情人不用一个你(君、卿)字;赞美人不用一个女字;甚至没有一个花字、美字,不著一字而能尽得风流。

与李商隐并称。

尔克富诗礼,骨清虑不喧。

注重军事,写下不少军事论文,还曾注释《孙子》。

**作者简介:**杜牧,唐代诗人,字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。

势异邺城下,纵死时犹宽。

闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。

别筵上,凄然相对,象是彼此无情似的。

娉娉袅袅十三余,娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初豆蔻梢头二月初。

唐代杜牧赠别诗,**杜牧赠别诗**《赠别二首》是杜牧的组诗作品,第一首写的是一位歌姬的美艳,透过歌姬的一举一动,展示出那份共同的美。

**注解**豆蔻句:喻处女,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。

唯觉樽前笑不成,要写离别的悲苦,他又从笑字入手。

蔼蔼咸阳都,冠盖日云积。

赠别・其二翻译赏析_作者杜牧。

妇人在军中,兵气恐不扬。

当时诗人正要离开扬州,赠别的对象就是他在幕僚失意生活中结识的一位扬州的歌妓。

杜牧为人刚直有节,敢论列大事,却也不拘小节,好歌舞,风情颇张,此诗亦可见此意。

京兆万年(今陕西西安)人,晚唐诗人。

这里的比喻不仅语新,而且十分精妙,又似信手拈来,写出人似花美,花因人艳,说它新颖独到是不过分的。

然而诗人又撇开自己,去写告别宴上那燃烧的蜡烛,借物抒情。

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

杜牧此诗,从意中人写到花,从花写到春城闹市,从闹市写到美人,最后又烘托出意中人。

诗⼈爱得太深、太多情,以⾄使他觉得,⽆论⽤怎样的⽅法,都不⾜以表现出内⼼的多情。

洗然遇知己,谈论淮湖奔。

樽:酒杯。

案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。

唯觉樽前笑不成,要写离别的悲苦,他⼜从笑字⼊⼿。

蜡烛本是有烛芯的,所以说蜡烛有心;而在诗人的眼里烛芯却变成了惜别之心,把蜡烛拟人化了。

何乡为乐土,安敢尚盘桓。

杜牧为⼈刚直有节,敢论列⼤事,却也不拘⼩节,好歌舞,风情颇张,此诗亦可见此意。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

而二月初的豆蔻花正是这种含胎花,用来比喻十三余的小歌女,是形象优美而又贴切的。

想笑是由于多情,笑不成是由于太多情,不忍离别而事与愿违。

鸳鹭叨云阁,麒麟滞玉除。

不过那一首诗重在惜别,这一首却重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。

这种看似矛盾的情态描写,把诗人内心的真实感受,说得委婉尽致,极有情味。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

就诗而论,表现的感情还是很深沉、很真挚的。

替人垂泪到天明,替人二字,使意思更深一层。

真迹现藏故宫博物院。

七个字中既无一个人称,也不沾一个名词,却能给读者完整、鲜明生动的印象,使人如目睹那美丽的倩影。

Post a comment